top of page

About me

Characters are the essence of our stories! 

A few personal lines for those who would like to know more about the person behind the translations. 

 

My Story

I've always been a bookworm and a regular client of our local village library. Foreign languages have fascinated me from an early age on. When I was only ten years old, I loved listening for hours to the language courses (on audio cassettes!) my mum had bought for learning French and Italian. 

​

However, I chose a more "traditional" career first and did my degree in economics and management. As I'm good with numbers, I spent the first years of my professional life working as an accountant. 

​

Since I've always been learning foreign languages on the side, I eventually decided to turn my passion into a living. After completing my master's degree in translation studies at the University of Innsbruck, Austria, I moved to the southwest of France and started my business as a freelance book translator for indie authors.

​

Only a few months later, I met my now-husband Andy and I followed him to Munich, Germany, where we set up our home. Since 2021, I'm the proud mum of our son Felix - a future avid reader, judging by the bite marks in his picture books! ;)

My Reading Habits

Personally, I love traditional murder mysteries - ideally with a good riddle to solve and an intriguing setting - like an English country house (which is beguiling for a mountain girl like me!). I also greatly enjoy novels with a historical connection. 

​

For me, the most fascinating part of reading a book is to mentally travel to a certain place or time and dive into the world the author has created.

​

My favourite author of all times is Agatha Christie. I've started collecting the "Murder on the Orient Express" in different languages. Among my treasures are translations into Slovene, Norwegian and Basque!

​

Writing & Publishing

For me, translating a book is not only the transfer of individual sentences from one language into another but the re-creation of an existing story in a new language - as beautifully written as the original version. 

Translators and authors pursue the same goal: Creating the best possible reading experience for their audience.

​

Therefore, it is important for me to constantly foster my writing skills. As an indie author, I write cosy crime mysteries and I regularly partake in writing and editing courses.

​

Coming from the corporate world, I have a special interest in the entrepreneurial side of writing and the publishing industry.

​

I'm a member of the Selfpublisher Verband ("Selfpublishers' association") and the Mörderische Schwestern ("Murderous Sisters") as well as a partner member of ALLi (Alliance of Independent Authors). 

​

Recently, I've also published articles for Mystery People (highly recommended for mystery fans!). The articles have also been published on the Promoting Crime Fiction blog. Happy Reading!

bottom of page